Форум клуба любителей творчества группы Воскресение

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

4 страниц V  1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic
> разморило чего-то, лень-матушка
Валера Хренников
сообщение 13-09-2007 в 0:00
Сообщение #1





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Хочется, знаете ли, прилечь, отдохнуть от дел суетных мирских.
Чайку что ли себе налить али кофе с плюшками поднесть? Но ведь лень вставать ...




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
stud_muffler
сообщение 13-09-2007 в 2:53
Сообщение #2


www.voskresenie.net


Группа: Moderators
Сообщений: 3,984
Регистрация: 6-07-2005
Из: New England, до 1995 Санкт-Петербург/Ленинград
Пользователь №: 2



Цитата(Валера Хренников @ 12-09-2007 в 17:00) *

Хочется, знаете ли, прилечь, отдохнуть от дел суетных мирских.
Чайку что ли себе налить али кофе с плюшками поднесть? Но ведь лень вставать ...

заведи прислугу... wink.gif или женись... dry.gif

cool.gif




Молчание ещё не доказывает отсутствие ума, но уже доказывает отсутствие глупости.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
I'll try being nicer if you'll try being smarter.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Изображение Клуб любителей творчества группы Воскресение
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Изображение Воскресение.нет
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Бак Лажан
сообщение 13-09-2007 в 11:06
Сообщение #3





Группа: Club Members
Сообщений: 1,239
Регистрация: 7-07-2005
Из: Россия, Самара
Пользователь №: 16



Поселись в гостинице. Завтрак и ужин в номер, обед в ресторане, уборка, стирка, чистка одежды, обуви - все включено. За последние два месяца пару раз побывал в командироваках - мне понравилось. smile.gif




Обед без майонеза - как жизнь без любви! (С) :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Валера Хренников
сообщение 20-09-2007 в 9:34
Сообщение #4





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Командировка - это страна, где живут командиры...

Командирам местные жители накрывают поляны smile.gif

Только ведь командовать лень. Это же расход энергии какой получается.




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Бак Лажан
сообщение 20-09-2007 в 22:06
Сообщение #5





Группа: Club Members
Сообщений: 1,239
Регистрация: 7-07-2005
Из: Россия, Самара
Пользователь №: 16



Цитата(Валера Хренников @ 20-09-2007 в 11:34) *

Только ведь командовать лень. Это же расход энергии какой получается.


Как правило - чужой энергии. biggrin.gif




Обед без майонеза - как жизнь без любви! (С) :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Валера Хренников
сообщение 29-09-2007 в 3:31
Сообщение #6





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Хавтан опять слов к собственной музыке не может придумать. Конкурс объявляет:
http://zhurnal.lib.ru/b/bravo/
Послушал: музыка неинтересная, в сон клонит. Ленц поёт чего-то по-английски с акцентом. Хреновый он вокалист, зря Хавтан его держит. Не мог найти кого-то поэнергичнее, кто бы и текста мог заодно писать для себя же. Впрочем и Хавтан, судя по музыке, на одном месте застрял, так что, возможно, они друг друга стОят. Ленц своей неинтерсностью на Сапунова похож smile.gif




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Валера Хренников
сообщение 6-10-2007 в 11:12
Сообщение #7





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Решил всё же помочь Жене ХавтанУ, подтянуть "Браво" по части текстОв, а то ведь, как пидьдать, провалят они свой новый альбом без меня:

http://music.lib.ru/w/walera_h/alb2.shtml#konkurs-brawo




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rio
сообщение 1-11-2007 в 6:44
Сообщение #8





Группа: Club Members
Сообщений: 2,684
Регистрация: 12-12-2005
Из: gorizontsobytij.ucoz.ru
Пользователь №: 87



Цитата(Валера Хренников @ 6-10-2007 в 12:12) *

Решил всё же помочь Жене ХавтанУ, подтянуть "Браво" по части текстОв, а то ведь, как пидьдать, провалят они свой новый альбом без меня:

http://music.lib.ru/w/walera_h/alb2.shtml#konkurs-brawo


Браво! biggrin.gif
А мелодия хавтановская и правда скучная, зачем конкурсы по этому поводу устраивать совершенно непонятно.




Изображение
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Валера Хренников
сообщение 9-11-2007 в 22:39
Сообщение #9





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Тем не менее Хавтан зарядил и вторую песню на конкурс.
http://zhurnal.lib.ru/b/bravo/bravo2.shtml

Уж какая у него песня, такой и текст для неё у меня родился:
http://zhurnal.lib.ru/h/hrennikow_w/patrioticheskaya-1.shtml

Я никогда даже не предполагал, что зарегистрируюсь в качестве автора какого-то дурацкого "Самиздата". Но чего не сделаешь, чтобы помочь любимой группе!




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vira
сообщение 11-11-2007 в 1:07
Сообщение #10





Группа: Club Members
Сообщений: 104
Регистрация: 5-11-2005
Пользователь №: 70



Хорошо поёшь, Валера. smile.gif

Вот только жаль, что всё про пьянки, да про пьянки...

Ты ж умный, не мог бы напрячь интеллект? wink.gif




Что посеешь, то и пожнёшь...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Валера Хренников
сообщение 11-11-2007 в 3:13
Сообщение #11





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Цитата(Vira @ 11-11-2007 в 2:07) *

Хорошо поёшь, Валера. smile.gif

Вот только жаль, что всё про пьянки, да про пьянки...

Ты ж умный, не мог бы напрячь интеллект? wink.gif


Привет, Вер, рад тебя видеть smile.gif

Так я ж просто дурачусь иногда.
Ты послушай мои песни, т.е. те, где я и музыку и текст сам сочинил, там про пьянки ничего нет, один позитив и сплошное жизнеутверждение:
http://music.lib.ru/w/walera_h/alb3.shtml
http://music.lib.ru/w/walera_h/alb4.shtml

Там довольно много песен, что-то старое, что-то недоделанное. Рекомендую те, которые отмечены красными и зелёными надписями как наиболее доделанные/удачные.




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Vira
сообщение 18-11-2007 в 22:09
Сообщение #12





Группа: Club Members
Сообщений: 104
Регистрация: 5-11-2005
Пользователь №: 70



Цитата(Валера Хренников @ 11-11-2007 в 3:13) *

Привет, Вер, рад тебя видеть smile.gif

Так я ж просто дурачусь иногда.
Ты послушай мои песни, т.е. те, где я и музыку и текст сам сочинил, там про пьянки ничего нет, один позитив и сплошное жизнеутверждение:
http://music.lib.ru/w/walera_h/alb3.shtml
http://music.lib.ru/w/walera_h/alb4.shtml

Там довольно много песен, что-то старое, что-то недоделанное. Рекомендую те, которые отмечены красными и зелёными надписями как наиболее доделанные/удачные.


Хорошо, Валер. Послушаю на досуге.
Но начну не с красных и зелёных, а с песен К.Никольского. Люблю его песни.




Что посеешь, то и пожнёшь...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Валера Хренников
сообщение 19-11-2007 в 7:04
Сообщение #13





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Цитата(Vira @ 18-11-2007 в 23:09) *

Хорошо, Валер. Послушаю на досуге.
Но начну не с красных и зелёных, а с песен К.Никольского. Люблю его песни.



Песни Никольского я тоже люблю. Но он, "к сожалению" настолько хорошо исполняет и записывает свои песни, что всерьёз, мне кажется, там уже нечего добавить. Поэтому я их просто бренчу как придётся под настроение в один микрофон, и похвастаться там особо нечем.

Послушай разве "Музыканта", там меньше "артефактов", чем в других экзерсисах:
http://music.lib.ru/w/walera_h/alb2.shtml#muzykant

А вообще послушай "Девушку из Ипанемы", это последнее из того, что я записал, и там мой перевод текста с португальского:
http://music.lib.ru/w/walera_h/alb1.shtml#...shka_iz_ipanemy




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Валера Хренников
сообщение 14-03-2008 в 0:58
Сообщение #14





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Чего-то притомило опять. Хочу сиесту. Чтоб с плюшками, с чаем и в гамаке под пальмами покачиваться в теньке на ветерке.




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Лилия
сообщение 14-03-2008 в 1:28
Сообщение #15





Группа: Club Members
Сообщений: 1,583
Регистрация: 28-07-2005
Из: Москва
Пользователь №: 34



Цитата(Валера Хренников @ 14-03-2008 в 0:58) *

Чего-то притомило опять. Хочу сиесту. Чтоб с плюшками, с чаем и в гамаке под пальмами покачиваться в теньке на ветерке.


Лень - средство самозащиты или возможность накопления энергии для новых подвигов?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Валера Хренников
сообщение 14-03-2008 в 21:31
Сообщение #16





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Это нечто экзистенциальное в своей самости smile.gif Способ расслабляться. С другой стороны, расслабленность и некое романтическое довольство могут иногда и порождать написание и исполнение музона, под который было бы удобно продолжать расслабляться.

Я так понимаю стиль lounge. Вот как его название перевести на русский - не представляю, к сожалению. Вот посмотри, что в словаре:

Цитата

lounge
1. n
1) холл или комната для отдыха (в отеле и т. п.)
2) праздное времяпрепровождение
3) ленивая походка
4) кресло; шезлонг; диван
5) = lounge suit
2. v
1) сидеть развалясь; стоять, опираясь (на что-л.)
2) лениво бродить, бездельничать (тж. lounge about);
to lounge away one's life (time) праздно проводить жизнь (время)


Это чёрт знает что. По-английски так красиво звучит, даже фонетически в один слог укладывается сама суть стиля. По-русски - "бла-бла-бла-бла..." на четыре предложения, и всё мимо.

Это типа как иностранец спрашивает:
- Как будет по-русски "to park"?
- Ну.. "По-ста-вить-ма-ши-ну-на-ав-то-сто-ян-ку" smile.gif
- Как??
- Ну, или можно сказать "за-пар-ко-вать-ся" или "при-пар-ко-вать-ся" smile.gif
- Э-э... как? "За-пар.." что-о? Это так будет "to park"??

"Холл", "шезлонг", "фойе" - ничего себе слова, но они такие же иностранные как и "лаундж" (и тут к тому же противное сочетание "дж" вместо искомого звука).

А как звучит: "cocкtail lounge"! Тут же всё заключено - искорки от шампанского, пальмы, пляжи, лимузины, "и все в белых штанах", просторные холлы, приятная музычка с уклоном в босса-нову, лёгкий бриз и пр. и пр.

Вот, Лиль, ты специалист, можно сказать, по языку, поскольку любишь писать. Вот скажи мне: почему в русском языке все основные слова, связанные с этой темой, заимствованы из иностранных языков, т.е. буквально ни одного своего нет? Как будто русской нации сама эта тема чужда. Я, вот, с прискорбием подозреваю, что так и есть, даже думаю, что и Крым хохлам отдали так просто от какого-то внутреннего хамства, не понимая, какая это жемчужина и насколько она ценна. Другая бы нация, имея такую землю в своём составе реально бы в неё вгрызлась намертво за пару-то веков, а у русских освоение Крыма было так - ни шатко ни валко, отдали - и не жалко. Т.е. пока графья были - всё в порядке - те дворцы строили, виноградники заводили, портвейн с шампанским выпускали. А в совке это всё свалилось на уровень крестьянства и санаториев-профилакториев с манной кашей и давкой на пляже. Плюс дикари с рюкзаками. А, скажем, крымским татарам ведь тоже эта культура не свойственна никак, хотя разве Бахчисарай - т.е. опять, только некоему высшему обществу в своё время это было несколько присуще. Ну да, слово "диван", допустим, это ихнее, и оно как раз вполне попадает в смысл "lounge"




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Валера Хренников
сообщение 15-03-2008 в 0:52
Сообщение #17





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Цитата
park
1. n
1) парк (тж. автомобильный, артиллерийский и т. п.)
2) заповедник (тж. national park)
3) место стоянки автомобилей
4) амер. высокогорная долина
5) устричный садок
2. v
1) ставить на (длительную) стоянку (автомобиль и т. п.)
2) разг. оставлять (вещи)
3) воен. ставить парком (артиллерию) (тж. to park guns)
4) разбивать парк, огораживать под парк (землю)
to park oneself разг. садиться


Итого по словарю:
to park = ставить на (длительную) стоянку (автомобиль и т. п.)

Не, ну не чукчи мы после этого, а? Т.е. во всей 150-миллионной России не нашлось, как обычно, ни одного органа, который бы не просто объяснил смысл слова в 5-ти предложениях, а придумал бы короткий и ёмкий эквивалент. А слова "парковаться" в словаре ещё нет. Т.е. эти идиоты-языковеды вообще ничего не делают. Когда это народное слово ещё покрутится лет 15, то они его просто закрепят в словаре, поскольку никуда уже от него не деться, но его изобрЕтение произошло как обычно, в крестьянском народе, как попало.

Как вот знак @ у нормальных (англоязычных людей) людей используется во всякого рода почтовых службах и коротко/со смыслом произносится как "at" что можно вольно перевести как "по адресу", а у нас это, видите ли, уже "официально" стало "собачка". Хуячка! Каждый раз, когда произношу, коробит, а другого, нормального слова во всём языке нет!

А если меня пиндос спросит, как будет "at" по-русски, мне что, ему так и говорить: "собака"? Я уже знаю, какова будет его реакция: "Ха-ха-ха! русски собака!!!"




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Лилия
сообщение 15-03-2008 в 8:07
Сообщение #18





Группа: Club Members
Сообщений: 1,583
Регистрация: 28-07-2005
Из: Москва
Пользователь №: 34



Цитата(Валера Хренников @ 14-03-2008 в 21:31) *

Это нечто экзистенциальное в своей самости smile.gif Способ расслабляться. С другой стороны, расслабленность и некое романтическое довольство могут иногда и порождать написание и исполнение музона, под который было бы удобно продолжать расслабляться.

Я так понимаю стиль lounge. Вот как его название перевести на русский - не представляю, к сожалению. Вот посмотри, что в словаре:
Это чёрт знает что. По-английски так красиво звучит, даже фонетически в один слог укладывается сама суть стиля. По-русски - "бла-бла-бла-бла..." на четыре предложения, и всё мимо.

Это типа как иностранец спрашивает:
- Как будет по-русски "to park"?
- Ну.. "По-ста-вить-ма-ши-ну-на-ав-то-сто-ян-ку" smile.gif
- Как??
- Ну, или можно сказать "за-пар-ко-вать-ся" или "при-пар-ко-вать-ся" smile.gif
- Э-э... как? "За-пар.." что-о? Это так будет "to park"??

"Холл", "шезлонг", "фойе" - ничего себе слова, но они такие же иностранные как и "лаундж" (и тут к тому же противное сочетание "дж" вместо искомого звука).

А как звучит: "cocкtail lounge"! Тут же всё заключено - искорки от шампанского, пальмы, пляжи, лимузины, "и все в белых штанах", просторные холлы, приятная музычка с уклоном в босса-нову, лёгкий бриз и пр. и пр.

Вот, Лиль, ты специалист, можно сказать, по языку, поскольку любишь писать. Вот скажи мне: почему в русском языке все основные слова, связанные с этой темой, заимствованы из иностранных языков, т.е. буквально ни одного своего нет? Как будто русской нации сама эта тема чужда. Я, вот, с прискорбием подозреваю, что так и есть, даже думаю, что и Крым хохлам отдали так просто от какого-то внутреннего хамства, не понимая, какая это жемчужина и насколько она ценна. Другая бы нация, имея такую землю в своём составе реально бы в неё вгрызлась намертво за пару-то веков, а у русских освоение Крыма было так - ни шатко ни валко, отдали - и не жалко. Т.е. пока графья были - всё в порядке - те дворцы строили, виноградники заводили, портвейн с шампанским выпускали. А в совке это всё свалилось на уровень крестьянства и санаториев-профилакториев с манной кашей и давкой на пляже. Плюс дикари с рюкзаками. А, скажем, крымским татарам ведь тоже эта культура не свойственна никак, хотя разве Бахчисарай - т.е. опять, только некоему высшему обществу в своё время это было несколько присуще. Ну да, слово "диван", допустим, это ихнее, и оно как раз вполне попадает в смысл "lounge"


Специалист по языку, это ты хватил! Куда мне! вот моя подруга филолог, это да! Они с матерью ее постоянно языковые дискуссии ведут, любо-дорого послушать. По мне же, по ощущениям пишущего человека, то язык народа сейчас зовущимся русским был гораздо ярче, богаче, многограннее и совершенннее, выразительнее, емче, на нем приятно было говорить, петь и думать. Он исключал всякого рода примитивность и то, что называется: чувствую, а сказать не могу, а они чувствовали и говорили. И это печально, что кому-то очень нужно было лишить этот народ ТАКОГО языка, не умеет выразить чувства, не умееет ни о чем толком сказать. Человек существо ЧУВСТВУЮЩЕЕ, это надо понимать, эмоции, это второе, а на первом чувства. Ты же говоришь на нескольких языках, ты должен был уловить некую закономерность, схожесть в неких словах: sol, sun, солнце...так же вода- вода,water, syw(туркм)...трансформация произошла, а буква "в" так или иначе присутствует. Так что то,что тебя так восхищает в других языках, есть частица НАСТОЯЩЕГО русского. я так полагаю, иностранные слова, они не заимствованные, они просто вернулись на родину, в конце-концов не все ведь слова и понятия приживаются. И еще дети, они используют слова по сути, просто потому что после рождения, они еще все помнят, а потом их начинают "учить" говорить правильно.
Вот слово "люблю", глагол, не выражающий абсолютно ничего, ни того, что происходит в душе, ни в уме, ни с телом, ничего. Когда тебя говорят" я тебя люблю", что ты должен понять? поэтому непонятное люблю, заменили на конкретное "я тебя хочу" или там роди мне ребенка, своего рода предложение к действию, а тут непонятки, да и только. Когда мне мужчины говорили"я тебя люблю", мне хотелось ответить - ну и что? что дальше? и если я теперь и жду признания в любви, то оно явно должно звучать как-то иначе, чтобы я ВСЕ поняла, тогда можно на мужчину всерьез реагировать)))) я так чувствую этот вопрос.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Валера Хренников
сообщение 15-03-2008 в 10:47
Сообщение #19





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Цитата(Лилия @ 15-03-2008 в 9:07) *

Специалист по языку, это ты хватил! Куда мне! вот моя подруга филолог, это да! Они с матерью ее постоянно языковые дискуссии ведут, любо-дорого послушать. По мне же, по ощущениям пишущего человека, то язык народа сейчас зовущимся русским был гораздо ярче, богаче, многограннее и совершенннее, выразительнее, емче, на нем приятно было говорить, петь и думать. Он исключал всякого рода примитивность и то, что называется: чувствую, а сказать не могу, а они чувствовали и говорили. И это печально, что кому-то очень нужно было лишить этот народ ТАКОГО языка, не умеет выразить чувства, не умееет ни о чем толком сказать. Человек существо ЧУВСТВУЮЩЕЕ, это надо понимать, эмоции, это второе, а на первом чувства. Ты же говоришь на нескольких языках, ты должен был уловить некую закономерность, схожесть в неких словах: sol, sun, солнце...так же вода- вода,water, syw(туркм)...трансформация произошла, а буква "в" так или иначе присутствует. Так что то,что тебя так восхищает в других языках, есть частица НАСТОЯЩЕГО русского. я так полагаю, иностранные слова, они не заимствованные, они просто вернулись на родину, в конце-концов не все ведь слова и понятия приживаются.


Мне кажется, что обыдление языка произошло потому, что после Великой Октябрьской Соц. Революции всколыхнувшееся быдло умертвило или рассеяло по остальному свету именно тех людей, которые обладали определённой культурой, образованием, занимали высокое положение в обществе и ФОРМИРОВАЛИ наш язык. Они же первыми усваивали и "фильтровали" западные образцы знаний и терминов, они же их как-то более-менее разумно и русифицировали. И ими сформированные образцы становились языковым стандартом. А ведь, с другой стороны, быдло (пролетариат) не интересуют такие щепетильности как точность, красота и ёмкость языка. Им всё равно. "Превед -медвед" - вот их исторический лозунг на все времена smile.gif И сейчас именно они усваивают и фильтруют западные образцы знаний и их недоумные изыскания становятся языковыми стандартами. Как в случае с "собачкой". Вот у меня знакомый пиндос, даже он понимает это и уже шутит: говорит, что для того, чтобы сказать что-нибудь по-русски, достаточно к любому английскому слову добавить в конце "ка". Пример: "cap" - "кепка"; "nap" (лёгкий сон, дрёма) - "нэпка" smile.gif и т.д. Вот, взять российско-эмигрантскую среду: в основном люди безобразно коверкают слова, им просто по барабану, лень напрягаться, чтобы говорить правильно. Зачем? Если человек быдло, то какая ему разница, нормально сказать или добавить "ка" к английскому слову? Тем более что он и НЕ ПОМНИТ уже, как сказать правильно, а английское слово - вот оно, по сто раз на дню звучит. И появляются такие стандарты, как, допустим, "фуд корт", "шопаться", "таксы" и т.д. Но самое удивительное, что люди внутри России сейчас тоже уже как бы наполовину эмигранты. "Фуд корты" там уже есть. Ты не знаешь, "шопаться" ещё не стало общеупотребительным? А "отпринтовать" вместо "отпечатать" (казалось бы и слово-то нормальное есть в кои-то веки)? Я бы не согласился с тобой в том, что иностранные слова якобы возвращаются на родину типа как влитые. Это часто справедливо в случае языков латинской группы. Если есть английское слово, то сделать из него нормальное испанское или португальское слово не представляет труда. Пример: computer. По-испански: computador. Лиль, ты только послушай, как красиво и как по-испански: "компутадОр!" Это всё равно что "торреадор"! Плюс смысл, словообразование полностью сохранено. Видимо, "computar" по-испански это то же самое, что и "compute" по-английски - "вычислять". А по-русски? "Компьютер" это от какого русского корня слово? Нет, здесь обязательно должен умный человек да ещё и со вкусом сделать перевод. Я уж не знаю, "вычислитель" назвать его или ещё как. Так же Ломоносовы-то раньше поступали. Как "at" т.е. "@" перевести на русский? Я бы сказал: "адрес". И "а" - первая буква, и коротко, и по сути. Как продиктовать адрес электронной почты? "лиля адрес яндекс точка ру" Разве это не лучше чем "лиля собака яндекс точка ру"? Только ведь нет механизмов никаких для этого, язык плывёт без рулей и ветрил по воле пьяного быдла в неведомые дебри...

Цитата

И еще дети, они используют слова по сути, просто потому что после рождения, они еще все помнят, а потом их начинают "учить" говорить правильно.


Это я не понимаю, что ты говоришь. Что-то насчёт перевоплощений? smile.gif ЧТО может ребёнок помнить после рождения?

Цитата

Вот слово "люблю", глагол, не выражающий абсолютно ничего, ни того, что происходит в душе, ни в уме, ни с телом, ничего. Когда тебя говорят" я тебя люблю", что ты должен понять? поэтому непонятное люблю, заменили на конкретное "я тебя хочу" или там роди мне ребенка, своего рода предложение к действию, а тут непонятки, да и только. Когда мне мужчины говорили"я тебя люблю", мне хотелось ответить - ну и что? что дальше? и если я теперь и жду признания в любви, то оно явно должно звучать как-то иначе, чтобы я ВСЕ поняла, тогда можно на мужчину всерьез реагировать)))) я так чувствую этот вопрос.


Вчера забойную такую песенку несколько раз в плэйере прокрутил, очень понравился напор негритянской, по всей видимости, певицы, да и музычка ничего. Там 3 минуты как бы сама песня, а потом какой-то оргазмический беспредел на оставшиеся 5(!) минут. Лейтмотив очень простой, типа:

I know you're bad for me
But your love is so good to me

По-русски впрямую даже трудно перевести, постольку поскольку это несколько витиеватый язык, а здесь очень "прямые" фразы, вот, именно как тебе нравится smile.gif

"love" - это не "любовь", это "занятия любовью" по-ихнему, отсюда и все переводы "делать любовь" и пр. По-английски сказать женщине "I love you" это почти в точности то же самое, что "I want you", по крайней мере, там нет какой-то витиеватости и жалостности как принято в традиционном русском языке.

Да, и если окольным путём переводить эти две строчки из песни, то это что-то вроде:

Я знаю, что мне не нужно быть с тобой (это плохо)
Но твоя любовь меня так распаляет (это хорошо) smile.gif

И всё это с характерным придыханием и со всасыванием в себя воздуха smile.gif
Если хочешь, скачай:
http://www.mediafire.com/?x4yjijyi1ig
Там ссылка на мп3 появится с текстом Click here to start download..




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Лилия
сообщение 15-03-2008 в 11:01
Сообщение #20





Группа: Club Members
Сообщений: 1,583
Регистрация: 28-07-2005
Из: Москва
Пользователь №: 34



Валер, дети многое помнят, просто их воспоминания воспринимают, как фантазии или бред - мам, помнишь, когда ты была маленькая, а я большая?....и т.д.

Я говорю о языке, который был убит в то время, когд насильно крестили РУСЬ.

Дело не в прямоте сказанного, а в том, что за этим стоит и следует.
К примеру: он- С тобой, прекрасная богиня, готов я сотворить любви пространство на века.
И она ему, если чувство взаимно отвечает: Тебе,мой бог, в творении великом я помогать готова.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

4 страниц V  1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic
4 чел. читают эту тему (гостей: 4, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 9-09-25 в 6:33

Rambler's Top100 Rambler's Top100