Форум клуба любителей творчества группы Воскресение

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> разморило чего-то, лень-матушка
Валера Хренников
сообщение 13-09-2007 в 0:00
Сообщение #1





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Хочется, знаете ли, прилечь, отдохнуть от дел суетных мирских.
Чайку что ли себе налить али кофе с плюшками поднесть? Но ведь лень вставать ...




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topic
Ответов
Валера Хренников
сообщение 14-03-2008 в 0:58
Сообщение #2





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Чего-то притомило опять. Хочу сиесту. Чтоб с плюшками, с чаем и в гамаке под пальмами покачиваться в теньке на ветерке.




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Лилия
сообщение 14-03-2008 в 1:28
Сообщение #3





Группа: Club Members
Сообщений: 1,583
Регистрация: 28-07-2005
Из: Москва
Пользователь №: 34



Цитата(Валера Хренников @ 14-03-2008 в 0:58) *

Чего-то притомило опять. Хочу сиесту. Чтоб с плюшками, с чаем и в гамаке под пальмами покачиваться в теньке на ветерке.


Лень - средство самозащиты или возможность накопления энергии для новых подвигов?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Валера Хренников
сообщение 14-03-2008 в 21:31
Сообщение #4





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Это нечто экзистенциальное в своей самости smile.gif Способ расслабляться. С другой стороны, расслабленность и некое романтическое довольство могут иногда и порождать написание и исполнение музона, под который было бы удобно продолжать расслабляться.

Я так понимаю стиль lounge. Вот как его название перевести на русский - не представляю, к сожалению. Вот посмотри, что в словаре:

Цитата

lounge
1. n
1) холл или комната для отдыха (в отеле и т. п.)
2) праздное времяпрепровождение
3) ленивая походка
4) кресло; шезлонг; диван
5) = lounge suit
2. v
1) сидеть развалясь; стоять, опираясь (на что-л.)
2) лениво бродить, бездельничать (тж. lounge about);
to lounge away one's life (time) праздно проводить жизнь (время)


Это чёрт знает что. По-английски так красиво звучит, даже фонетически в один слог укладывается сама суть стиля. По-русски - "бла-бла-бла-бла..." на четыре предложения, и всё мимо.

Это типа как иностранец спрашивает:
- Как будет по-русски "to park"?
- Ну.. "По-ста-вить-ма-ши-ну-на-ав-то-сто-ян-ку" smile.gif
- Как??
- Ну, или можно сказать "за-пар-ко-вать-ся" или "при-пар-ко-вать-ся" smile.gif
- Э-э... как? "За-пар.." что-о? Это так будет "to park"??

"Холл", "шезлонг", "фойе" - ничего себе слова, но они такие же иностранные как и "лаундж" (и тут к тому же противное сочетание "дж" вместо искомого звука).

А как звучит: "cocкtail lounge"! Тут же всё заключено - искорки от шампанского, пальмы, пляжи, лимузины, "и все в белых штанах", просторные холлы, приятная музычка с уклоном в босса-нову, лёгкий бриз и пр. и пр.

Вот, Лиль, ты специалист, можно сказать, по языку, поскольку любишь писать. Вот скажи мне: почему в русском языке все основные слова, связанные с этой темой, заимствованы из иностранных языков, т.е. буквально ни одного своего нет? Как будто русской нации сама эта тема чужда. Я, вот, с прискорбием подозреваю, что так и есть, даже думаю, что и Крым хохлам отдали так просто от какого-то внутреннего хамства, не понимая, какая это жемчужина и насколько она ценна. Другая бы нация, имея такую землю в своём составе реально бы в неё вгрызлась намертво за пару-то веков, а у русских освоение Крыма было так - ни шатко ни валко, отдали - и не жалко. Т.е. пока графья были - всё в порядке - те дворцы строили, виноградники заводили, портвейн с шампанским выпускали. А в совке это всё свалилось на уровень крестьянства и санаториев-профилакториев с манной кашей и давкой на пляже. Плюс дикари с рюкзаками. А, скажем, крымским татарам ведь тоже эта культура не свойственна никак, хотя разве Бахчисарай - т.е. опять, только некоему высшему обществу в своё время это было несколько присуще. Ну да, слово "диван", допустим, это ихнее, и оно как раз вполне попадает в смысл "lounge"




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Лилия
сообщение 15-03-2008 в 8:07
Сообщение #5





Группа: Club Members
Сообщений: 1,583
Регистрация: 28-07-2005
Из: Москва
Пользователь №: 34



Цитата(Валера Хренников @ 14-03-2008 в 21:31) *

Это нечто экзистенциальное в своей самости smile.gif Способ расслабляться. С другой стороны, расслабленность и некое романтическое довольство могут иногда и порождать написание и исполнение музона, под который было бы удобно продолжать расслабляться.

Я так понимаю стиль lounge. Вот как его название перевести на русский - не представляю, к сожалению. Вот посмотри, что в словаре:
Это чёрт знает что. По-английски так красиво звучит, даже фонетически в один слог укладывается сама суть стиля. По-русски - "бла-бла-бла-бла..." на четыре предложения, и всё мимо.

Это типа как иностранец спрашивает:
- Как будет по-русски "to park"?
- Ну.. "По-ста-вить-ма-ши-ну-на-ав-то-сто-ян-ку" smile.gif
- Как??
- Ну, или можно сказать "за-пар-ко-вать-ся" или "при-пар-ко-вать-ся" smile.gif
- Э-э... как? "За-пар.." что-о? Это так будет "to park"??

"Холл", "шезлонг", "фойе" - ничего себе слова, но они такие же иностранные как и "лаундж" (и тут к тому же противное сочетание "дж" вместо искомого звука).

А как звучит: "cocкtail lounge"! Тут же всё заключено - искорки от шампанского, пальмы, пляжи, лимузины, "и все в белых штанах", просторные холлы, приятная музычка с уклоном в босса-нову, лёгкий бриз и пр. и пр.

Вот, Лиль, ты специалист, можно сказать, по языку, поскольку любишь писать. Вот скажи мне: почему в русском языке все основные слова, связанные с этой темой, заимствованы из иностранных языков, т.е. буквально ни одного своего нет? Как будто русской нации сама эта тема чужда. Я, вот, с прискорбием подозреваю, что так и есть, даже думаю, что и Крым хохлам отдали так просто от какого-то внутреннего хамства, не понимая, какая это жемчужина и насколько она ценна. Другая бы нация, имея такую землю в своём составе реально бы в неё вгрызлась намертво за пару-то веков, а у русских освоение Крыма было так - ни шатко ни валко, отдали - и не жалко. Т.е. пока графья были - всё в порядке - те дворцы строили, виноградники заводили, портвейн с шампанским выпускали. А в совке это всё свалилось на уровень крестьянства и санаториев-профилакториев с манной кашей и давкой на пляже. Плюс дикари с рюкзаками. А, скажем, крымским татарам ведь тоже эта культура не свойственна никак, хотя разве Бахчисарай - т.е. опять, только некоему высшему обществу в своё время это было несколько присуще. Ну да, слово "диван", допустим, это ихнее, и оно как раз вполне попадает в смысл "lounge"


Специалист по языку, это ты хватил! Куда мне! вот моя подруга филолог, это да! Они с матерью ее постоянно языковые дискуссии ведут, любо-дорого послушать. По мне же, по ощущениям пишущего человека, то язык народа сейчас зовущимся русским был гораздо ярче, богаче, многограннее и совершенннее, выразительнее, емче, на нем приятно было говорить, петь и думать. Он исключал всякого рода примитивность и то, что называется: чувствую, а сказать не могу, а они чувствовали и говорили. И это печально, что кому-то очень нужно было лишить этот народ ТАКОГО языка, не умеет выразить чувства, не умееет ни о чем толком сказать. Человек существо ЧУВСТВУЮЩЕЕ, это надо понимать, эмоции, это второе, а на первом чувства. Ты же говоришь на нескольких языках, ты должен был уловить некую закономерность, схожесть в неких словах: sol, sun, солнце...так же вода- вода,water, syw(туркм)...трансформация произошла, а буква "в" так или иначе присутствует. Так что то,что тебя так восхищает в других языках, есть частица НАСТОЯЩЕГО русского. я так полагаю, иностранные слова, они не заимствованные, они просто вернулись на родину, в конце-концов не все ведь слова и понятия приживаются. И еще дети, они используют слова по сути, просто потому что после рождения, они еще все помнят, а потом их начинают "учить" говорить правильно.
Вот слово "люблю", глагол, не выражающий абсолютно ничего, ни того, что происходит в душе, ни в уме, ни с телом, ничего. Когда тебя говорят" я тебя люблю", что ты должен понять? поэтому непонятное люблю, заменили на конкретное "я тебя хочу" или там роди мне ребенка, своего рода предложение к действию, а тут непонятки, да и только. Когда мне мужчины говорили"я тебя люблю", мне хотелось ответить - ну и что? что дальше? и если я теперь и жду признания в любви, то оно явно должно звучать как-то иначе, чтобы я ВСЕ поняла, тогда можно на мужчину всерьез реагировать)))) я так чувствую этот вопрос.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Валера Хренников
сообщение 15-03-2008 в 10:47
Сообщение #6





Группа: Club Members
Сообщений: 3,898
Регистрация: 6-07-2005
Из: http://www.realmusic.ru/valerah/
Пользователь №: 5



Цитата(Лилия @ 15-03-2008 в 9:07) *

Специалист по языку, это ты хватил! Куда мне! вот моя подруга филолог, это да! Они с матерью ее постоянно языковые дискуссии ведут, любо-дорого послушать. По мне же, по ощущениям пишущего человека, то язык народа сейчас зовущимся русским был гораздо ярче, богаче, многограннее и совершенннее, выразительнее, емче, на нем приятно было говорить, петь и думать. Он исключал всякого рода примитивность и то, что называется: чувствую, а сказать не могу, а они чувствовали и говорили. И это печально, что кому-то очень нужно было лишить этот народ ТАКОГО языка, не умеет выразить чувства, не умееет ни о чем толком сказать. Человек существо ЧУВСТВУЮЩЕЕ, это надо понимать, эмоции, это второе, а на первом чувства. Ты же говоришь на нескольких языках, ты должен был уловить некую закономерность, схожесть в неких словах: sol, sun, солнце...так же вода- вода,water, syw(туркм)...трансформация произошла, а буква "в" так или иначе присутствует. Так что то,что тебя так восхищает в других языках, есть частица НАСТОЯЩЕГО русского. я так полагаю, иностранные слова, они не заимствованные, они просто вернулись на родину, в конце-концов не все ведь слова и понятия приживаются.


Мне кажется, что обыдление языка произошло потому, что после Великой Октябрьской Соц. Революции всколыхнувшееся быдло умертвило или рассеяло по остальному свету именно тех людей, которые обладали определённой культурой, образованием, занимали высокое положение в обществе и ФОРМИРОВАЛИ наш язык. Они же первыми усваивали и "фильтровали" западные образцы знаний и терминов, они же их как-то более-менее разумно и русифицировали. И ими сформированные образцы становились языковым стандартом. А ведь, с другой стороны, быдло (пролетариат) не интересуют такие щепетильности как точность, красота и ёмкость языка. Им всё равно. "Превед -медвед" - вот их исторический лозунг на все времена smile.gif И сейчас именно они усваивают и фильтруют западные образцы знаний и их недоумные изыскания становятся языковыми стандартами. Как в случае с "собачкой". Вот у меня знакомый пиндос, даже он понимает это и уже шутит: говорит, что для того, чтобы сказать что-нибудь по-русски, достаточно к любому английскому слову добавить в конце "ка". Пример: "cap" - "кепка"; "nap" (лёгкий сон, дрёма) - "нэпка" smile.gif и т.д. Вот, взять российско-эмигрантскую среду: в основном люди безобразно коверкают слова, им просто по барабану, лень напрягаться, чтобы говорить правильно. Зачем? Если человек быдло, то какая ему разница, нормально сказать или добавить "ка" к английскому слову? Тем более что он и НЕ ПОМНИТ уже, как сказать правильно, а английское слово - вот оно, по сто раз на дню звучит. И появляются такие стандарты, как, допустим, "фуд корт", "шопаться", "таксы" и т.д. Но самое удивительное, что люди внутри России сейчас тоже уже как бы наполовину эмигранты. "Фуд корты" там уже есть. Ты не знаешь, "шопаться" ещё не стало общеупотребительным? А "отпринтовать" вместо "отпечатать" (казалось бы и слово-то нормальное есть в кои-то веки)? Я бы не согласился с тобой в том, что иностранные слова якобы возвращаются на родину типа как влитые. Это часто справедливо в случае языков латинской группы. Если есть английское слово, то сделать из него нормальное испанское или португальское слово не представляет труда. Пример: computer. По-испански: computador. Лиль, ты только послушай, как красиво и как по-испански: "компутадОр!" Это всё равно что "торреадор"! Плюс смысл, словообразование полностью сохранено. Видимо, "computar" по-испански это то же самое, что и "compute" по-английски - "вычислять". А по-русски? "Компьютер" это от какого русского корня слово? Нет, здесь обязательно должен умный человек да ещё и со вкусом сделать перевод. Я уж не знаю, "вычислитель" назвать его или ещё как. Так же Ломоносовы-то раньше поступали. Как "at" т.е. "@" перевести на русский? Я бы сказал: "адрес". И "а" - первая буква, и коротко, и по сути. Как продиктовать адрес электронной почты? "лиля адрес яндекс точка ру" Разве это не лучше чем "лиля собака яндекс точка ру"? Только ведь нет механизмов никаких для этого, язык плывёт без рулей и ветрил по воле пьяного быдла в неведомые дебри...

Цитата

И еще дети, они используют слова по сути, просто потому что после рождения, они еще все помнят, а потом их начинают "учить" говорить правильно.


Это я не понимаю, что ты говоришь. Что-то насчёт перевоплощений? smile.gif ЧТО может ребёнок помнить после рождения?

Цитата

Вот слово "люблю", глагол, не выражающий абсолютно ничего, ни того, что происходит в душе, ни в уме, ни с телом, ничего. Когда тебя говорят" я тебя люблю", что ты должен понять? поэтому непонятное люблю, заменили на конкретное "я тебя хочу" или там роди мне ребенка, своего рода предложение к действию, а тут непонятки, да и только. Когда мне мужчины говорили"я тебя люблю", мне хотелось ответить - ну и что? что дальше? и если я теперь и жду признания в любви, то оно явно должно звучать как-то иначе, чтобы я ВСЕ поняла, тогда можно на мужчину всерьез реагировать)))) я так чувствую этот вопрос.


Вчера забойную такую песенку несколько раз в плэйере прокрутил, очень понравился напор негритянской, по всей видимости, певицы, да и музычка ничего. Там 3 минуты как бы сама песня, а потом какой-то оргазмический беспредел на оставшиеся 5(!) минут. Лейтмотив очень простой, типа:

I know you're bad for me
But your love is so good to me

По-русски впрямую даже трудно перевести, постольку поскольку это несколько витиеватый язык, а здесь очень "прямые" фразы, вот, именно как тебе нравится smile.gif

"love" - это не "любовь", это "занятия любовью" по-ихнему, отсюда и все переводы "делать любовь" и пр. По-английски сказать женщине "I love you" это почти в точности то же самое, что "I want you", по крайней мере, там нет какой-то витиеватости и жалостности как принято в традиционном русском языке.

Да, и если окольным путём переводить эти две строчки из песни, то это что-то вроде:

Я знаю, что мне не нужно быть с тобой (это плохо)
Но твоя любовь меня так распаляет (это хорошо) smile.gif

И всё это с характерным придыханием и со всасыванием в себя воздуха smile.gif
Если хочешь, скачай:
http://www.mediafire.com/?x4yjijyi1ig
Там ссылка на мп3 появится с текстом Click here to start download..




Всякъ, кто любитъ Россійскую словесность, и хотя нѣсколько упражнялся въ оной, не будучи зараженъ неизцѣлимою и лишающею всякаго разсудка страстію къ Францускому языку, тотъ развернувъ большую часть нынѣшнихъ нашихъ книгъ съ сожалѣніемъ видитъ, какой странный и чуждый понятію и слуху нашему слогъ господствуетъ въ оныхъ. Древній Славенскій языкъ, отецъ многихъ нарѣчій, есть корень и начало Россійскаго языка, который самъ собою всегда изобиленъ былъ и богатъ, но еще болѣе процвѣлъ и обогатился красотами, заимствованными отъ сроднаго ему Эллинскаго языка, на коемъ витійствовали гремящіе Гомеры, Пиндары, Демосфены, а потомъ Златоусты, Дамаскины, и многіе другіе Христіянскіе проповѣдники. Кто бы подумалъ, что мы, оставя сіе многими вѣками утвержденное основаніе языка своего, начали вновь созидать оный на скудномъ основаніи Францускаго языка?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Сообщений в этой теме
Валера Хренников   разморило чего-то   13-09-2007 в 0:00
stud_muffler   Хочется, знаете ли, прилечь, отдохнуть от дел суе...   13-09-2007 в 2:53
Бак Лажан   Поселись в гостинице. Завтрак и ужин в номер, обед...   13-09-2007 в 11:06
Валера Хренников   Командировка - это страна, где живут командиры... ...   20-09-2007 в 9:34
Бак Лажан   Только ведь командовать лень. Это же расход энерг...   20-09-2007 в 22:06
Валера Хренников   Хавтан опять слов к собственной музыке не может пр...   29-09-2007 в 3:31
Валера Хренников   Решил всё же помочь Жене ХавтанУ, подтянуть ...   6-10-2007 в 11:12
Rio   Решил всё же помочь Жене ХавтанУ, подтянуть ...   1-11-2007 в 6:44
Валера Хренников   Тем не менее Хавтан зарядил и вторую песню на конк...   9-11-2007 в 22:39
Vira   Хорошо поёшь, Валера. :) Вот только жаль, что вс...   11-11-2007 в 1:07
Валера Хренников   Хорошо поёшь, Валера. :) Вот только жаль, что в...   11-11-2007 в 3:13
Vira   Привет, Вер, рад тебя видеть :) Так я ж просто д...   18-11-2007 в 22:09
Валера Хренников   Хорошо, Валер. Послушаю на досуге. Но начну не с ...   19-11-2007 в 7:04
Валера Хренников   Чего-то притомило опять. Хочу сиесту. Чтоб с плюшк...   14-03-2008 в 0:58
Лилия   Чего-то притомило опять. Хочу сиесту. Чтоб с плюш...   14-03-2008 в 1:28
Валера Хренников   Это нечто экзистенциальное в своей самости :) Спос...   14-03-2008 в 21:31
Лилия   Это нечто экзистенциальное в своей самости :) Спо...   15-03-2008 в 8:07
Валера Хренников   Специалист по языку, это ты хватил! Куда мне...   15-03-2008 в 10:47
Валера Хренников   Итого по словарю: to park = ставить на (длител...   15-03-2008 в 0:52
Лилия   Валер, дети многое помнят, просто их воспоминания ...   15-03-2008 в 11:01
Валера Хренников   Я говорю о языке, который был убит в то время, к...   15-03-2008 в 21:22
Лилия   Не знаю, не знаю. Это ты уж совсем о каких-то пер...   15-03-2008 в 21:37
Валера Хренников   Мне не кажется, что они были крутыми, ОНИ наши пр...   16-03-2008 в 0:39
Gluk   Меня язык Ломоносова, Пушкина, Достоевского, Наб...   17-03-2008 в 15:26
Лилия   Валер, каждый раз говоря с людьми на эту тему стал...   16-03-2008 в 22:44
Валера Хренников   Я вам обеим :) попытаюсь ответить такой маленькой ...   17-03-2008 в 20:22
Gluk   Я вам обеим :) попытаюсь ответить такой маленькой...   18-03-2008 в 12:53
Валера Хренников   А революция в поэзии, совершенная великим Пушкины...   19-03-2008 в 20:02
Лилия   Валера, Валера....книги...книги разные бывают, и т...   17-03-2008 в 23:29
О_л_е_г   Лично мне, если позволите подключиться, ближе пози...   18-03-2008 в 0:27
Валера Хренников   Лиль, всякие коровы там, птички - они тоже как бы ...   18-03-2008 в 0:49
Валера Хренников   Лично мне, если позволите подключиться, ближе поз...   18-03-2008 в 1:07
О_л_е_г   Насчёт "чувака" я просто панкую Понято...   18-03-2008 в 10:38
Лилия   Лично мне, если позволите подключиться, ближе поз...   19-03-2008 в 10:28
О_л_е_г   Юноша, я не против книг как таковых, мне ли отвер...   19-03-2008 в 18:27
АлеХоХляЦЦ   Всё учёл. Нежность-то учел? <_<   19-03-2008 в 19:38
О_л_е_г   Нежность-то учел? <_< Сказано же: всё B)   19-03-2008 в 22:38
Валера Хренников   Читал-читал Толстоевского и эти "Бесы" в...   17-04-2008 в 0:07
Валера Хренников   Корбина сегодня не работала несколько часов. А тел...   18-04-2008 в 8:20
Лилия   Как вы боретесь с ленью???? я как посмотрю на посу...   19-04-2008 в 14:17
Валера Хренников   Конкретно по посуде мой метод таков, что я её стар...   19-04-2008 в 20:39
Доныч   Конкретно по посуде мой метод таков, что я её ста...   19-04-2008 в 23:09
Валера Хренников   Я предвидел этот аргумент. Вот, предположим, у Лил...   20-04-2008 в 0:30
Лилия   Я предвидел этот аргумент. Вот, предположим, у Ли...   28-05-2008 в 19:02
Fred   А у меня посудомоечная машЫна посуду моет. Отстали...   24-04-2008 в 0:10
Валера Хренников   И не говори... В Пиндостан интернет ещё не дошёл, ...   24-04-2008 в 1:48
Валера Хренников   Свекровь в твоём доме (а не в своём) - это гораздо...   29-05-2008 в 4:45
Лилия   Свекровь в твоём доме (а не в своём) - это горазд...   30-05-2008 в 18:17
Gluk   ...а вообще в роддоме женщин унижают все.и вместо...   30-05-2008 в 19:44
Валера Хренников   В Америце роженица обслуживается в отдельной палат...   30-05-2008 в 21:22
stud_muffler   В Америце роженица обслуживается в отдельной пала...   31-05-2008 в 4:08
Егор   В Америце роженица обслуживается в отдельной пала...   31-05-2008 в 7:13
Мритью Локи   и сколько там стоят роды под ключ? в нашей славн...   31-05-2008 в 11:37
Доныч   и сколько там стоят роды под ключ? в нашей славн...   31-05-2008 в 12:20
Валера Хренников   и сколько там стоят роды под ключ? в нашей славн...   31-05-2008 в 22:15
Бак Лажан   Тема животрепещущая. 4 года назад в печально знаме...   31-05-2008 в 17:56
stud_muffler   и сколько там стоят роды под ключ? в нашей славн...   31-05-2008 в 20:53
Валера Хренников   Доныч наиболее близок к истине, я плачу за медици...   31-05-2008 в 21:59
stud_muffler   Разве бывают такие страховки, которые покрывали б...   31-05-2008 в 22:11
Gluk   "Не сдохнешь" - это о заведениях бесплат...   1-06-2008 в 20:18
Serbel   Ну не спорю как у Вас в Америках, но был удивлён к...   1-06-2008 в 22:51
stud_muffler   А вот интересно, существует ли в Америке государс...   2-06-2008 в 17:27
Gluk   Нет, пока... но это один из "больных" п...   3-06-2008 в 21:23
Валера Хренников   Бесплатное - это для малоимущих. Т.е. если у челов...   1-06-2008 в 22:42
Егор   Так и статейка вроде есть. вымогательство. но про...   2-06-2008 в 17:00
Бак Лажан   Самарские расценки скромнее - 12 000/3 000. Сообра...   2-06-2008 в 17:22
Валера Хренников   представляю себе: роженица после 65 :)   2-06-2008 в 21:06
Валера Хренников   Кумар ... http://levviktorov.com.ru/   1-07-2008 в 9:48
Егор   Кумар ... http://levviktorov.com.ru/ прекольно ...   1-07-2008 в 17:56
Валера Хренников   Чего-то разморило опять. Чайку что ли испить?   26-08-2008 в 2:11


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 14-09-25 в 22:12

Rambler's Top100 Rambler's Top100